«Savoir-faire» es una expresión francesa que se traduce literalmente como «saber hacer«, pero su significado va más allá:

Se refiere a la habilidad, experiencia y buen juicio para hacer algo con destreza, elegancia y conocimiento práctico, especialmente en contextos como la moda, el diseño, la artesanía o el lujo, es mayormente aplicada en la joyería.

Cartier tiene savoir-faire implica que domina su oficio con perfección técnica y refinamiento estético.

En moda, una casa con «savoir-faire» no solo diseña ropa: domina el arte de construir prendas con historia, técnica y estilo. Es una palabra que comunica excelencia, tradición y maestría.

Van Cleef & Arpels, foto especial.

¿Cómo se pronuncia savoir-faire?

«Savoir-faire» se pronuncia en francés como:

/sa-vwar fer/
Suena como: «savuár fér»

Dividido por sílabas y acentuación:

«savoir»= savuár (la «r» es suave y casi gutural como en francés)

«faire»= fér (como «fair» en inglés pero con una «r» francesa)

En español, se puede pronunciar de forma aproximada como: «savuár fér»

La expresión «savoir-faire» no tiene un inventor específico, proviene del idioma francés y ha sido parte del lenguaje desde hace siglos. Es una locución tradicional que combina dos verbos fundamentales del francés:

«savoir» = saber

«faire» = hacer

Juntas, forman una idea abstracta: “el conocimiento práctico de cómo hacer algo bien”, y su uso se remonta al siglo XVII o XVIII, en contextos de cortesía, etiqueta y artes manuales.

Con el tiempo, la expresión se popularizó internacionalmente (sobre todo en inglés y español) para hablar de:

Habilidad social, buen gusto, dominio técnico, maestría en oficios (moda, lujo, gastronomía, etc.)

Esta palabra no fue inventada por una persona, sino que evolucionó naturalmente dentro del francés clásico y luego fue adoptada por otros idiomas por su riqueza cultural y sonora.

Así que cada que puedas aplicar esta expresión evalua si lo amerita porque al final del día, no se trata solo de hacerlo se trata de detectar el mucho estilo.

Tendencias